English

喜看《英文名著300套》

1999-01-27 来源:光明日报 朱海军 我有话说

根据《读书》杂志上的广告,我花150元邮购了一张红旗出版社出版的《英文名著300套》光盘。试读之后,我喜不自禁:这是我买书史上最划算的一笔投资,300套英语经典尽入吾彀中矣!

这些名著被分为文学、学术、经济学、译文和诗歌五类(有点不合乎我们常用的分类法)。在文学和诗歌部分,从《莎士比亚全集》到《弗兰克林自传》,从培根的《随笔集》到拜伦的《唐璜》,英美文学名著应有尽有,而且都是可以任意选取的全文。在学术类中,有《柏拉图全集》、《亚里士多德全集》,有马尔萨斯的《人口论》,还有吉本的《罗马盛衰史》等。我想知道亚里士多德《形而上学》中的第一句话“求知是人的天性”的英文怎么说,就点了一下《形而上学》,屏幕上立刻现出密密麻麻的文本,第一句话是:“Man by nature desire to know.”我把它拷贝下来,存放到我的摘录簿里。经济学中有亚当·斯密的《国富论》、李嘉图的《政治经济学原理》等,我找来这两本书的汉译本,对照着浏览我熟悉的段落,原汁原味就是好!

译文部分都是从其他欧洲语言译成英语的名著,有卢梭的《忏悔录》,歌德的《浮士德》,有托尔斯泰和陀斯托耶夫斯基的几部小说巨著。我点了《安娜·卡列尼娜》,一下子就找到了它的开篇名言:Happy families are all alike;every unhappy family is unhappy in its own way.(幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。)我真像孙悟空进了蟠桃园,从这棵树上摘几颗啃两口扔掉,又从另一棵树上摘几颗啃两口扔掉,挑不胜挑,大快朵颐。

为了用英语写一篇关于人类体质进化的论文,我急需达尔文著作的英文原版,因为我不能把我从汉译本中摘录的话返译成达尔文的原话。跑了好几家图书馆都找不到,上了因特网,查到了网上的达尔文文库,可不知为什么,偏偏我最需要的《人类的由来及性选择》第二章怎么下载也不完整。现在好了,我从光盘上迅速找到了我需要的那段话,顺利地写成了英语论文。

我粗略估计,这300套英语名著若是纸质印刷品,起码值20万元,何况有20万元也不一定买得全这些书啊!过去通过汉语译著也算学了不少西学,但这跟读原著大不一样。我决心用几年时间仔细研读这些作品,营建英语知识结构,以便更自由地在因特网上遨游。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有